Método de enseñanza

|

Como me gusta ir actualizando de vez en cuando el blog para que se vea que está vivo y demás... xD Aquí os explico ahora la forma en la que doy las clases aproximadamente. Claro que a veces puede variar según lo que se de y demás.

En la primera clase empezaremos dando Hiragana y Katakana. Para ello entregaré unas hojas en las que se puede también ir practicando en los huecos que hay para mejorar y lograr aprenderlos. Una vez hecho esto pasaré a explicar algunas cosillas que considero importante saber antes de adentrarse en la gramática japonesa, como puedan ser el orden de las palabras, la importancia de las partículas, el uso de las vocales largas, la pronunciación o las vocales afónicas. Para esto, además de mi explicación, pondré un CD en el que podremos oir de japoneses nativos las diferencias.
También diré algunas expresiones básicas que todo estudiante de japonés debe conocer desde el principio, como puedan ser el saludar, las gracias o el pedir perdón. Y también los números del 0 al 10, para ir empezando.

Esto que he dicho hasta ahora vendría a ser el comienzo, y por lo tanto, es algo distinto. Pero a partir de ahí las clases seguirán un orden muy similar para dar cada una de las partes, y será la siguiente para cada una de las lecciones:
Primero daré vocabulario de vital importancia para lo que veremos en la lección. Después oiremos ya sea en CD o por mí mismo, frases y conversaciones sin mirar los apuntes, para que el alumno se vaya haciendo al oído y trate de ir entendiendo lo que dicen con ayuda del vocabulario que di antes. Entonces, con ayuda de los apuntes de esas frases y diálogos el alumno lo irá traduciendo. Claro está, al principio ayudaré bastante más para eso que después, pues harán falta varias clases para ir acostumbrándose.
Para ayudar a entenderlo todo daré unas hojas en las que vienen explicadas las formas gramaticales que aparezcan, y que las explicaré mientras las vayamos traduciendo.
Una vez hecho todo esto, daré varias hojas de ejercicios sobre lo visto en la lección para ir practicando. Dichos ejercicios serán tanto de escritura como de escuchar en CD y saber diferenciar lo que se dice. Excepto los ejercicios de escuchar, que los haremos en clase, los de escritura puede elegir el alumno si prefiere hacerlos en clase o hacerlos por si mismo a solas y entregarmelos para corregir al día siguiente. O si prefiere empezarlos en clase y luego acabar a solas... en fin, como se quiera.

Y así sería una clase normal de las que imparto de japonés. Como se puede comprobar, en ellas se pretende todo, es decir, escritura, lectura, oído y conversación. Además, no hay que olvidar que también daremos Kanji, no sólo gramática, pero esto se hará una vez por semana, dándose unos 3 o 4 cada vez. Estos también incluirán ejercicios para facilitar su aprendizaje.

Y además de todo eso, cada cierto tiempo me gustaría poder ver algunos videos especialmente creados para la enseñanza japonesa, en los que se ven situaciones cotidianas que nos ayudarán en las clases, pero dichos videos aún no los tengo, así que por ahora no están incluídos en las clases. Pero seguro que los meteré dentro de poco.

También puede ocurrir que algún día lleve algún material especial sobre otro tipo de cosas que nos puedan ser de utilidad, como ejercicios especiales de CD, o de escritura, o en fin, cualquier cosa que pueda llegar a considerar interesante.

1 comentarios:

Francisco dijo...

Conferencia en el Salón de Actos de El Corte Inglés
Sala Ámbito Cultural - Málaga Centro
Día 18/06/09 jueves a las 19:30 horas
Tema: - Documental Pinceladas del Japón -
Francisco Vázquez Cárdenas & Aya Kurotaki

Visualización del Volumen III
"Curiosidades, Electrónica & Gastronomía"

Desde aquí os invito a que asistáis.
Compartiremos juntos la pasión por este País.

Más información en :
645800126 Fco / www.hannyadojo.com